Breve semblanza de Candelario Obeso (1849-1884)
Por Diego Arturo Grueso
Es el precursor y fundador de la corriente conocida como “Poesía negra” en Colombia. Nació en el histórico puerto de Mompox, sobre el río Magdalena en el seno de una familia humilde, como casi todas las de esa región del Caribe colombiano. Ese origen y los escasos treinta y cinco que duró su corta pero fructífera vida, no le impidieron ser militar, ingeniero, educador, periodista y político; además de legar a las letras del continente una brillante producción literaria, original e inspiradora para las generaciones de escritores que lo sucedieron.
A parte de sus artículos acerca de la convulsionada vida política colombiana de finales del siglo XIX y de sus escritos sobre táctica y estrategia militar, Candelario Obeso fue un fecundo traductor del inglés y el francés, traduciendo obras como las de Shakespeare, Víctor Hugo, Byron, Musset y Longfellow, entre otros. Escribió dos novelas pero su obra más importante son los Cantos populares de mi tierra, en la cual vertió todo el encanto y voluptuosidad lírica de su raza.
Con estos cantos, Obeso se ganó un destacadisimo lugar en la historia de las letras de Colombia y América, en ellos hace patente la necesidad de volver sobre nosotros mismos, sobre la cultura popular de nuestros pueblos para poder presentar al mundo un arte auténtico y lleno de posibilidades.
Cantos populares de mi tierra
(SELECCIÓN)
Canto rel montara
Eta vira solitaria
Que aquí llevo,
Con mi jembra y con mi s’ hijo
Y mi perros,
No la cambio poc la vira
Re lo pueblos…
No me farta ni tabaco
Ni alimento;
Re mi pacmas ej’er vino
Ma que güeno,
Y er guarapo re mi cañas
Etupendo…!
Aquí nairen me aturruga;
Er prefeto
Y la tropa comisaria
Viven lejo;
Re moquitos y culebras
Nara temo;
Pa lo trigues ta mi troja
Cuando ruecmo…
Lo alimales tienen toros
Su remerio;
Si no hay contra conocía
Pa er Gobiecno;
Con que asina yo no cambio
Lo que tengo
Poc la cosas que otro tienen
En lo pueblos.
Canción der boga ausente
Qué trite que etá la noche,
La noche qué trite etá;
No hay en er cielo una etrella
Remá, remá.
La negra re mi arma mía,
Mientra yo brego en la má,
Bañao en suró por ella,
¿Qué hará? ¿Qué hará?
Tar vé por su zambo amao
Doriente sujpirará,
O tar vé ni me recuerda…
¡Llorá! ¡Llorá!
La jembras son como toro
Lo r´eta tierra ejgraciá;
Con acte se saca er peje
Der má, der má!
Con acte se abranda er jierro,
Se roma la mapaná…
Cojtante y ficme? Laj pena!
No hay má, no hay má!..
Qué ejcura que etá la noche,
La noche qué ejcura etá;
Asina ejcura é la ausencia
Bogá, bogá!..